I had been meaning to get a couple of new pinlock inserts for the Arai RX7V Evo but when I checked Arai's website, they only had 3 options. They had a clear, smoked and ProtecTint. I usually use a yellow one with the winter light not being so great and found the alternative from ULOOK. I have to say, I was a little dubious as I had never heard of this company before. For the price of this insert it was worth the risk. I am so happy that I did as this is a cracking pinlock and it fits superbly. It was well packaged by Webike and kept nice and flat. The packaging was really nice and you could see the yellow insert from the front. There was a good information sheet explaining how to fit correctly too. Very useful as they were in picture form as my Japanese is not so good. The fitment of this visor was excellent, there were no gaps on the inside of the visor recess. A nice snug fit. I have used this pinlock insert whilst out and about in low light conditions. Although my previous Arai RX7GP did have an official Arai yellow low light insert, this one is as good. They only fault I can see, and it is not really that big a deal, is the yellow is not THAT yellow. Maybe, I will try one of the other colours and see how they fair. All in all, very happy with my purchase and will look into using ULOOK again in the future.
View Detail23,380.36 ~ ARS (2,750 JPY)
información de entrega
-
Please select product form first.
FITMENT
-
ASTRO-GX
ARAI
-
RAPIDE-NEO
ARAI
-
XD
ARAI
-
VECTOR-X
ARAI
Ver todo
Others
Product detail
tipo de película : VAS-V
Tamaño del paquete
Altura mm : 390mm
Anchura mm : 150mm
Profundidad mm : 4mm
Peso g : 65g
**El ARAI RAPIDE-NEO sólo es compatible con el escudo VAS-V MV. No se puede instalar en escudos estándar.
*Otros colores/tipos pueden ser incluidos en la imagen.
*Tenga en cuenta que las especificaciones del producto pueden estar sujetas a cambios debido a la conveniencia del fabricante. Por favor, entiéndelo..
[¿Qué es ULOOK?"]
Productos ópticos en diversos campos
Desarrollado por el profesional óptico Ugin material avanzado
La marca de gafas "ULOOK"..
La lámina ULOOK Antifog es una lámina antivaho de fácil manejo, que combina la lámina TAC con un tratamiento antivaho especial realizado en una fábrica asociada de Japón, con funciones que aprovechan la experiencia de Ugin advanced material en el campo de la óptica..
Productos
(1) Nuevas aplicaciones de las películas antiniebla más allá de la antiniebla
Además del transparente convencional, hay un total de seis opciones de color disponibles: amarillo, rosa, humo, regulable y polarizado..
Al igual que las gafas de sol de alto rendimiento, tienen diferentes características funcionales según el color de la lente, proporcionando una visión cómoda y clara según la situación de conducción..
(2) Alto rendimiento anti-vaho y alta durabilidad.
Realiza una alta funcionalidad antivaho a la vez que mejora la durabilidad, que ha sido un problema con las películas antivaho convencionales..
(3) Materiales compuestos con un núcleo de película japonesa.
Evita el encogimiento del material debido a las diferencias de temperatura y mantiene una holgura adecuada entre el escudo y la película antiniebla..
[Tecnología].
Antivaho híbrido
[Método de montaje]
Método de montaje en el escudo.
(1) Despegue ligeramente ambos extremos de la película protectora adherida al ULOOK..
(2) Fije el lado con la junta de silicona para que se adhiera al interior del escudo.. La pieza de montaje de ULOOK se inserta en la clavija por el lado del escudo y no por un lado..
(3) Con el ULOOK insertado en el pasador de un lado, extienda el escudo hasta que quede plano, inserte también el accesorio del otro lado y vuelva a colocar lentamente el escudo..
(4) Coloque la pantalla en el casco y compruebe que la junta de silicona del ULOOK está adherida a la pantalla hasta el final.. Si se observa un hueco, ajuste el pasador excéntrico..
[Preguntas frecuentes]
P: ¿Se puede utilizar repetidamente?
R: Este producto se puede utilizar repetidamente secándolo para que recupere su eficacia antivaho..
Puede utilizarse repetidamente, a menos que la deformación haga imposible su colocación..
P: ¿Cómo puedo cuidarlo?
R: Limpie la mancha con un paño suave empapado en etanol anhidro..
En este momento, evite las zonas de sellado e impresión y límpielas..
Esto puede provocar una menor adherencia del sello y el desprendimiento de la zona impresa..
Después de limpiarlo, aclárelo bien bajo el grifo, absorba el agua con un paño suave y seco y déjelo secar de forma natural en una superficie plana..
Dejar secar bien antes de fijar el escudo..
P: Los modelos polarizados aparecen con los colores del arco iris cuando se utilizan
R: Dependiendo del entorno y de su constitución, su visión puede aparecer con los colores del arco iris debido a los fenómenos de interferencia de la luz..
Si se experimenta alguna molestia durante el uso, interrumpa su uso inmediatamente..
[Ejemplo de fenómenos de interferencia].
Pantallas LCD (teléfonos móviles, tabletas, cámaras, monitores de vehículos, pantallas de instrumentos).
Cielo y paisaje, carrocerías y parabrisas.
P: ¿Es seguro dejarlo pegado al escudo?
R: Este producto debe eliminarse regularmente..
Si se deja en su lugar durante un largo período de tiempo, el sello puede quedar pegado a la superficie del escudo y no ser retirado..
P: Quiero probar la visibilidad antes de comprar.
R: Los probadores de experiencia están disponibles en las tiendas que manejan el producto..
P: El agua de lluvia ha entrado en el vehículo cuando se conduce bajo la lluvia.
R: Este producto se puede utilizar repetidamente mediante el secado..
Quitar del escudo, absorber la humedad con un paño suave y seco, secar de forma natural en una superficie plana y dejar secar lo suficiente antes de fijar el escudo..
(Si el producto no se puede colocar debido a la deformación, etc., deje de utilizarlo.. )
P: Hay un hueco entre la pantalla y la película antivaho.
R: Este producto se expande y contrae debido a la absorción y desorción de la humedad..
Esto puede causar huecos y traqueteos entre el producto y el escudo..
Antes de utilizarlo, compruebe que no haya huecos o traqueteos entre el producto y el escudo..
P: No sé cómo instalarlo.
R: Por favor, consulte el vídeo de instalación para la instalación..
Para saber cómo quitar la pantalla, consulte el manual de instrucciones de su casco..
P: No puedo ajustar la posición correctamente.
R: Por favor, consulte el vídeo de instalación e instale con el escudo más extendido..
P: ¿El modelo de atenuador cambia de color inmediatamente al entrar en un túnel?
R: El cambio de color lleva su tiempo..
En los túneles y otros lugares en los que oscurece de repente, abre el escudo para asegurar la visibilidad..
Precaución
* The helmets sold on this site are based on the Japanese safety standard.
We are not responsible for accidents, damage, injury, or any other related matters as a result of purchasing this product.